”Lättläst hjälpte mig snabbare in i det svenska samhället”

Alla vet att det är nödvändigt att erövra sitt nya lands språk för att ha en chans att hitta in i det nya samhället. Ett viktigt redskap kan vara att läsa mycket lättläst. Shahen Said, ursprungligen från irakiska Kurdistan, vet det av egen erfarenhet. Och hon kan inte nog betona vikten av att läsa.

Shahen Said Foto: Peter Birgerstam

Shahen, idag 34 år gammal, kom till Sverige med sin familj 2001. Hemma i Kurdistan hade hon gått i skola upp till gymnasienivå. Kurdiska var hemspråket, och hon hade också läst både arabiska och engelska. Men nu var det alltså dags att lära sig ett helt nytt språk.

– Först läste jag svenska för nybörjare tillsammans med ett tiotal andra kurder på en skola inne i Göteborg, berättar hon. Sen fick jag börja på gymnasiet, men det var inte bra, det var för mycket stoj och bråk i klassrummet så vi lärde oss inte så mycket. Och då jag fyllde 21 fick jag inte gå kvar längre utan fick börja på SFI.

Fick tillbaka motivationen

Här hade hon förmånen att träffa en skicklig och engagerad lärare. Motivationen kom tillbaka. På en månad läste hon in det hon hade kvar av gymnasiet.
– Jag hade ju lärt en del svenska innan. Sett mycket på TV, lyssnat när mina småsyskon pratade svenska med varann och så vidare. Men jag hade så mycket kvar att lära, få struktur, lära mig grammatik. Det fick jag göra här.

När kom du i kontakt med lättläst?
– Efter SFI praktiserade jag i en massa förskolor runt om i Göteborg. Där fanns det många lättlästa böcker som jag kunde läsa för barnen. Jag tyckte om det. Så jag gick till biblioteket i Bergsjön och lånade fler där. Och jag lånade hem för att läsa för mina småsyskon. Och då lärde jag mig ännu mer svenska. Jag läste även romaner. Jag förstod inte alla orden. Men jag tyckte det var bra att jag läste igenom dem och jag lärde mig kanske två nya ord per sida. Först barnböcker, sen vuxenböcker.

Läsandets kraft

Sedan följde några slitsamma år som hotellstädare för Shahen. Men hon hade inte släppt tanken på förskolan:
– Jag kände att jag ville utbilda mig. Så då valde jag en barnfritidskurs och utbildade mig till barnskötare.

Det blev ett antal år i vikariesvängen. Under tiden hann Shahen också bilda familj och skaffa tre barn. Och så, i januari, fick Shahen en tillsvidareanställning på en förskola inte långt från där hon bor.

Shahen är övertygad om vilken betydelse läsandet haft för henne:
– Att läsa lättlästa böcker hjälpte mig att snabbare komma in i det svenska samhället, självklart. Nu läser jag alltid för mina barn, det blir alltid minst en bok innan läggdags. Och dom är jätteintresserade av böcker. Både kurdiska och – mest – svenska böcker. Vi har två stora lådor böcker hemma. Och är det så att jag inte hinner eller glömmer läsa en kväll, då påminner de mig: ”Snälla, bara en bok innan vi släcker!”.

Text & foto: Peter Birgerstam

Shahens råd hur att snabbast komma in i svenska språket

  • Läs lättläst! Börja med barnböckerna.
  • Se på Barnkanalen! Själv föredrog jag Bollibompa – där var en hel del inslag dessutom textade.
  • Lyssna på svensk radio.